Baito là gì, làm baito có cực không, lương bao nhiêu?

    Báo Asahi: Báo Nhật Bản tiếng Việt cho người Việt

    Baito có nghĩa là việc làm ngoài giờ, bán thời gian, tạm thời. Làm baito không vất vả lắm, tiền lương khá cao. Lương làm thêm ở Nhật được tính theo giờ, trung bình 650 – 900 Yên/giờ ở khu vực Fukuoka, Nagoya và 800 – 1200 Yên/1 giờ ở Tokyo.

    Xuất khẩu lao động Nhật ngành nào lương cao?

    Baito là gì?

    Baito (còn gọi là arubaito) là một thuật ngữ có nguồn gốc Nhật Bản, chỉ công việc làm thêm dành cho sinh viên (công việc bán thời gian) tại Nhật Bản. công việc ngoài giờ, hoặc thậm chí công việc mang tính “tạm thời” khi chưa tìm được một việc làm ổn định.

    Baito là gì, làm baito có cực không, lương bao nhiêu?

    Làm baito có cực không?

    Công việc baito thường là công việc đơn giản, gần gũi với cuộc sống thường ngày giúp sinh viên tìm hiểu đời sống thực tế ngoài sách vở, kiếm thêm thu nhập để trang trải cuộc sống.

    Tìm việc làm thêm ở Nhật như thế nào?

    Có rất nhiều cách tìm việc làm thêm tại Nhật Bản cụ thể như sau:

    Tìm việc trực tiếp

    Để được chủ động hơn trong công cuộc săn việc làm tại Nhật, bạn có thể săn việc tại các quán ăn, quán thịt nướng, hay bán hàng, siêu thị,…. Khi đi đường, những quán ăn, nhà hàng, siêu thị gần đường nếu người ta cần tuyển nhân viên sẽ treo bảng hoặc dán giấy tuyển người thường gần phía cửa ra vào.

    Tùy vào năng lực tiếng Nhật mà bạn có thể lựa chọn các vị trí khác nhau, tiếng kém bạn nên săn việc làm trong bếp tại các quán ăn, quán nhậu, tiếng tốt săn việc làm ホール, hay bán hàng tại các quán thịt nướng, combini…

    Bạn nên chụp ảnh thông tin đó, sau về chuẩn bị kĩ lưỡng những câu hỏi, trả lời trước khi gọi điện đến phỏng vấn sẽ giúp tỷ lệ trúng tuyển cao hơn vì cách này đậu hay không thì gần như các bạn sẽ biết sau khi cuộc gọi điện kết thúc.

    Tìm việc qua các báo Townwork, AN

    • Báo này cũng có website là: https://townwork.net/
    • Đây là các trang báo miễn phí, thường được đặt tại cửa siêu thị nên có thể lấy thoải mái, ở trên báo thường có các thông tin về tên quán, nhà hàng, siêu thị cần tuyển nhân viên làm thêm, vị trí làm việc, địa điểm, số điện thoại phỏng vấn, liên lạc.
    • Kinh nghiệm khi tìm việc trên báo: Chúng ta nên khoanh từng vùng một. Như gần nhà, gần trường không? Bạn tìm việc gần địa chỉ của mình nhất, thuận tiện đi lại. Những khu vực xa hơn đăng ký sau
    Nên đọc:  Thành lập nhóm hỗ trợ người Việt tại Nhật Bản

    Tìm việc qua trung gian

    Baito là gì, làm baito có cực không, lương bao nhiêu?

    Có người giới thiệu, đây là cách có khả năng thành công cao nhất, thường là 100%.

    Các trang web giới thiệu việc làm thêm cho người nước ngoài ở Nhật

    • – 外国人 . com (có tiếng Việt): http://gaikokujins.com/
    • – バイル: http://www.baitoru.com/lp/foreigner/- TOWNWORK /
    • 外国人: http://townwork.net/theme/kwd_0000000746/
    • – カタコトバイト ( Dành cho những bạn biết bập bõm tiếng Nhật): https://kata-koto.com/
    • – リゾートバイト . com (chủ yếu công việc ở 旅館、ホテル、スキー場、リゾート、工場、レストラン . Có ký túc xá và được ăn 3 bữa, nhiều chỗ miễn phí) http://www.resortbaito.com/foreign_jp.html
    • –  イーアイデム 留学生求人  http://www.e-aidem.com/clp/ryugakusei/index.htm
    • – GTN JOB:http://gtn-job.com/
    • – Asia Job 外国人雇用センター: http://asia-job.jp/
    • – ジョブセンス /外国人OKのバイト: https://j-sen.jp/kanto/special_foreigner.htm
    • – 外国人、留学生のためのパートタイム、アルバイト情報サイト: http://www.parttime-jp.info/

    Viết sơ yếu lý lịch làm biato như thế nào?

    Sau khi đặt được lịch hẹn với nhà tuyển dụng, bạn cần chuẩn bị một bản sơ yếu lý lịch để giới thiệu bản thân. Mẫu này bạn có thể mua form sẵn ở cửa hàng tiện lợi (combini) rồi viết tay vào hoặc làm nhập thông tin trên máy tính, điện thoại rồi in ra. Tuy nhiên, nếu bạn viết tay, hồ sơ của bạn sẽ được nhà tuyển dụng đánh giá cao hơn.

    Baito là gì, làm baito có cực không, lương bao nhiêu?

    • 日付: Ngày tháng hiện tại, viết theo dạng 平成25年 thay vì 2013, 平成26年 thay vì 2014. Vì là ngày hiện tay nên không bao giờ viết trước mà để trống, khi nào nộp thì viết ngày hôm đó vào.
    • 氏名: Họ tên. Nếu thấy “ふりがな” thì viết phiên âm bằng ひらがな, thấy “フリガナ” thì viết tên bằng カタカナ. Ấn con dấu của mình vào (kê quyển vở mềm ở dưới trước khi ấn dấu để khỏi bị tèm nhèm)
    • 写真: Ảnh nhỏ khuôn mặt mình, chụp mới (trong vòng vài tháng trở lại). Mặt sau viết tên mình. Dán kỹ. Không cần chụp mặc comple nhưng cần quần áo trông sạch sẽ (tốt nhất màu trắng). TUYỆT ĐỐI không chụp ảnh cười cợt vui vẻ như avatar Facebook.
    • 住所・連絡先: Địa chỉ, số điện thoại: viết đầy đủ chính xác. Email: email dùng được cho máy tính (Gmail…)
    • 学歴: Quá trình học hành. Dòng đầu tiên viết 1 chữ “学歴”. Tên trường, khoa cần viết đầy đủ. Đối với thời gian ở Việt Nam thì chỉ cần viết từ năm tốt nghiệp Trung học cơ sở (cấp 2). Không viết tắt kiểu 〃
    • 職歴: Quá trình công việc (công việc arubaito cũng được). Dòng đầu tiên viết 1 chữ “職歴”. Nếu không có thì ghi “なし”. Tên công ty không được giản lược, ví dụ chữ “株式会社” không được viết là “(株)”. Dưới cùng, viết chữ “以上”.
    • 免許・資格: Bằng cấp các loại dù không liên quan đến công việc arubaito, viết theo thứ tự ngày tháng được cấp. Đang học thi bằng gì cũng ghi vào được. Đối với người Việt thì bằng tiếng Nhật, tiếng Anh, bằng lái xe ở Nhật là OK.
    • 志望動機: Lý do ứng tuyển/Sở thích/Sở trường… của mình. Lý do ứng tuyển thì viết là muốn phát huy sở trường, ham thích, quan tâm, học tập gì của mình khi làm việc này. Sở thích (bóng đá, guitar…), tránh viết là không có (“特になし”). Phần này là quan trọng, có thể tham khảo ví dụ cách viết ở đây (chọn theo ngành nghề).
    • 本人希望記入欄: Đề nghị cá nhân với nơi xin làm arubaito. Ví dụ: muốn làm ngày nào, giờ nào. Không có gì thì cũng không cần ghi.
    • 保護者欄: Phần dành cho bố mẹ người dưới 20 tuổi, người Việt thì không cần quan tâm.
    Nên đọc:  Đón năm mới ở Nhật và các lễ hội đếm ngược và pháo hoa quanh Tokyo

    Kinh nghiệm phỏng vấn làm baito

    • Chuẩn bị ở đây là chuẩn bị giấy tờ cầm theo là sơ yếu lí lịch(履歴書:りれきしょ)đã viết đầy đủ chưa?
    • Trang phục: Quần áo nên gọn gàng, lịch sự
    • Khi đi phỏng vấn cần chú ý tới thời gian, bạn cần đến sớm từ 10-15 phút bởi người nhật rất coi trọng giờ giấc, hơn nữa khi đến sớm bạn có thể kiểm tra lại các thứ cần thiết như sơ yêú lí lịch, chỉnh lại trang phục
    • Vì người nhật rất coi trọng lễ nghi nên khi mở cưa bước vào phòng nói 失礼します。
    • Khi bắt đầu phỏng vấn: giới thiệu qua tên tuổi xong thêm câu よろしくお願いします。(rất mong đc sự giúp đỡ của anh chị)
    • Lúc phỏng vấn thì ngồi thẳng, 2 tay đặt lên trên đùi, ăn nói rõ ràng, rành mạch, to
    • Trước khi ra về thì ngoài những câu chào quen thuộc mình nên nói よろしくお願いします。và cúi đầu chào.
    • Khi lựa chon công việc bạn nên sắp xếp, phân chia thời gian hợp lý, tránh tình trạng chồng chéo khi nhà tuyển dụng hỏi bạn có thể làm từ mấy giờ đến mấy giờ.
    • Khi bị 1 nơi từ chối không được nản, xin 1 nơi không được thì xin 5,10,15 nơi kiểu gì cũng có chỗ họ nhận mình

    Cách gọi điện xin baito ở Nhật

    Gọi điện xin baito là việc cực kỳ quan trọng, quyết định 40% việc bạn có được nhà tuyển dụng chọn lựa không, do đó bạn cần phải bình tĩnh, dùng từ ngữ sao lịch sự để tạo ấn tượng tốt cho người ta.

    Mẫu câu xin việc qua điện thoại bằng tiếng Nhật

    店員(てんいん):nhân viên cửa hàng

    応募者(おうぼしゃ): người ứng tuyển

    採用担当者(さいよう たんとうしゃ): người phụ trách tuyển dụng

    店員: ~店(てん) で ございます。

    Cửa hàng ~~ xin nghe.

    応募者: ~①で そちら の 求人情報(きゅうじん じょうほう) を 拝見(はいけん)し お電話しました、~と 申(もう)します。アルバイト採用(さいよう) の ご担当者(たんとうしゃ) は いらっしゃいますか?

    Tôi đã xem thông tin tuyển dụng của của hàng tại ~. Tôi tên là ~ . Người phụ trách tuyển dụng có ở đó không ạ?

    ①:tên báo đăng tin tuyển dụng, giấy dán ngoài cửa hàng

    店員: 少々(しょうしょう) お待(ま)ちください。

    Xin hãy chờ một lát.

    採用担当者: お電話かわりました。採用担当(さいよう たんとうしゃ)の~です。

    Tôi là ~ , người phụ trách tuyển dụng.

    応募者: ~で そちら の 求人情報(きゅうじん じょうほう) を 拝見(はいけん)し お電話しました ~と 申(もう)しますが、現在(げんざい)募集(ぼしゅう) を されている ホールスタッフ に 応募(おうぼ)をしたいのですが

    Tôi đã xem thông tin tuyển dụng của của hàng tại ~. Tôi tên là ~. Tôi muốn ứng tuyển vào vị trí nhân viên phục vụ bàn mà cửa hàng đang tuyển.

    採用担当者: では、まず 面接(めんせつ) に お越(こし)し いただきたい の ですが、ご都合(つごう)の よい 日時(にちじ)は ありますか?

    Vậy thì trước tiên tôi muốn bạn đến phỏng vấn. Khi nào thì bạn có thể đến được?

    応募者: 平日(へいじつ)は 学校(がっこう) の 授業(じゅぎょう) が 終(お)わる 12時(じ) 以降(いこう)であれば、面接(めんせつ)に うかがえます。

    Vào ngày thường, nếu là từ sau khi tôi kết thúc giờ học ở trường là 12h trở đi thì tôi có thể đến được.

    Nên đọc:  THAY ĐỔI LỚN: Tu nghiệp sinh có thể làm viêc tối đa tại Nhật 10 năm, bảo lãnh người thân sang Nhật

    採用担当者: それでは 来週(らいしゅう) 月曜日(げつようび)の 17時 からで いかがでしょうか?

    Vậy thì vào lúc 17h thứ 2 tuần sau có được không?

    応募者: はい、わかりました。その際(さい) に 何か(なにか) 必要(ひつよう)な 持ち物(もちもの)は ありますか?」

    Vâng, được ạ. Khi đó có cần mang theo gì tới không ạ?

    採用担当者: 写真(しゃしん) を 添付(てんぷ)した 履歴書(りれきしょ)を 持(も)って きて ください。

    Hãy mang theo sơ yếu lý lịch có dán ảnh.

    応募者: わかりました。それでは、来週(らいしゅう) 月曜日(げつようび) の 17時(じ) に うかがいます

    Tôi hiểu rồi. Vậy 17h thứ 2 tuần sau tôi sẽ tới. (phải xác nhận lại ngày giờ vì nhỡ mình có nghe nhầm)

    採用担当者: お待(ま)ちしております。

    Tôi sẽ đợi.

    応募者:よろしくお願い(ねがい)します。失礼(しつれい)します。

    Rất mong nhận được sự giúp đỡ. Tôi xin phép.

    Hoặc: お忙しい(いそがしい)中(なか)ありがとうございました。失礼(しつれい)いたします。

    Cảm ơn vì đã dành thời gian cho tôi. Tôi xin phép.

    Làm baito lương bao nhiêu?

    Công việc làm thêm ở Nhật Bản có lương khá hấp dẫn , bạn có thể tìm cho mình một công việc như bán hàng trong siêu thị, phục vụ quán ăn, cà phê, phát báo, làm trong các xí nghiệp rau quả và cơm hộp… Lương làm thêm ở Nhật được tính theo giờ, trung bình 650 – 900 Yên/giờ ở khu vực Fukuoka hoặc 750 – 1000 Yên/giờ ở khu vực Kobe, Nagoya và 800 – 1200 Yên/1 giờ ở Tokyo. Bạn có thể làm 4h/ngày nhưng không được quá 28h/tuần. Đây là quy định ở Nhật, vì họ sợ rằng nếu sinh viên làm thêm quá nhiều sẽ ảnh hưởng đến việc học. Và đây cũng là một trong những điểm ràng buộc đối với các sinh viên coi việc đi làm thêm quan trọng hơn việc học.

    Giá cả và mức lương phụ thuộc vào khoảng cách gần hay xa của nơi học và làm việc so với trung tâm các thành phố lớn. Dù mức sống ở Nhật khá đắt đỏ, nhưng nếu chịu khó đi làm thêm và tích góp thì ngoài việc tự trả học phí, tiền sinh hoạt thì các sinh viên sau một thời gian sang Nhật và có khả năng tiếng tốt còn có thể dành dụm gửi tiền về nhà.

    Nhiều bạn du học sinh vừa học vừa làm sau khi trừ ra toàn bộ tiền sinh hoạt và học phí, mỗi tháng còn dành dụm được khoảng 20 triệu đồng. Lương làm thêm ở Nhật khá cao, nhưng bạn phải làm việc nghiêm túc và thực sự chăm chỉ, người Nhật đánh giá cao điều đó. Giỏi tiếng Nhật và thái độ cầu thị là một lợi thế để xin việc với mức lương cao!

    Tóm lại: Baito là công việc làm thêm tại Nhật, công việc gần gũi với cuộc sống như: bán hàng, rửa bát, gia sư,… nhìn chung những công việc này không quá nặng nhọc. Nếu chịu khó dành dụm mõi tháng bạn có thể dư khoảng 20 triệu. Baoasahi.com hi vọng qua bài viết này các  bạn sẽ có thêm nhiều thông tin hữu ích về baito nhé! Chúc các bạn thành công.

    Từ khóa:

    • baito osaka
    • công việc trả lương tay ở nhật 2020
    • công việc làm thêm lương cao tại nhật 2019
    • xin nghỉ làm baito

    BáoAsahi.com

    Tin tức nước Nhật online: Nhật Bản lớn thứ 2 tại Nhật BẢn cập nhật thông tin kinh tế, chính trị xã hội, du lịch, văn hóa Nhật Bản

    Bình luận
    0

    Bình luận